Urdaibai Biosfera Erreserba » Etnografia » Ermitak

Advocación: San Esteban.

Parroquia: San Martín Obispo.

Emplazamiento: En el alto de Gerekiz, a la vera de la carretera que va al barrio Eskerika, próximo al caserío Gerekiz.

Acceso: Carretera comarcal Larrabetzu a Gernika-Lumo, a la altura del km 29.

Descripción: Planta rectangular de 8,50 x 8,45 m. Muros de mampostería vista y esquineros de sillería. Cubierta a dos aguas. Alerón perimetral ensanchado muy levemente sobre el único ingreso en la misma. Puerta de arco apuntado y ventana adintelada en el lado SW. En la puerta adintelada se han colocado copias de las lápidas romanas.

Imágenes: San Esteban.

Conservación: Fue reconstruida en 1992. Sufrió un incendio el 5 de abril de 1961 que determinó su total ruina hasta ese momento.

San Esteban
San Esteban.

Festividad, culto y ritos: Hasta el año 1975 aproximadamente, se ha venido celebrando la festividad de San Esteban Protomártir, el 26 de diciembre. Ese día la misa tenía lugar en el portalón del caserío Gerekiz, donde se conserva un pilar con una cruz en relieve y la inscripción: AÑO / DE 1779.

La romería popular se celebraba por la mañana.

Rogativas: En tiempos, uno de los tres días anteriores a la Ascensión se acudía en rogativa a esta ermita desde la parroquia de Morga.

Enterramientos: se han encontrado restos humanos al lado NE de la ermita, según el informante local.

Notas históricas:

Antigua Parroquia: Según Iturriza, esta ermita era:

"(...) vna de las mas antiguas Parroquias de Vizcaya que se redujo á Heremitorio mas ha de 800 años; en el de 1770 fue reedificada, y en su circunferencia se hallan varias sepulturas y huesos difuntos soterrados con la Cara al Oriente; al ampliarla hallaron en los cimientos varias piedras con inscripciones...

Otras piedras hallaron asi vien con inscripciones, pero bolvieron a meterlas en los cimientos de dicha Hermita de San Esteban(...)".

Lápidas: Empotradas en sus muros NW y SE se han conservado dos lápidas con inscripciones romanas, que se hallan actualmente en el Museo Diocesano de Derio. La inscripción de una de ellas reza:

TE SEMPRONIE / CONIUGI SUE / POSUET / MEMORIA / CONS CCCC. Cuya traducción viene a ser: Terencio colocó en recuerdo de Sempronia, su mujer en el consulado 400.

Esta fecha corresponde según J. Vives, al año 362 de la era cristiana.

La otra lápida, también romana, con un nicho semicircular, contiene una inscripción incompleta (las letras incluidas en paréntesis se perdieron en la fragmentación de la lápida) letras de los, de tres líneas, que no lleva fecha, y dice:

(SE) VERINIA (CONI)
VGI SVO SALV (IC)
ALO CERTIMIO

Cuya traducción viene a ser: Severiana dedicó este recuerdo a Salvícalo Certimio, su marido.

Ermita Juradera: Se considera ermita juradera.

Urdaibaiko Galtzagorriak © 2017. Contacta con nosotros: galtzagorriak@urdaibai.org

Patrocinadores: Gobierno Vasco, Ayuntamiento de Gernika-Lumo y Reserva de la Biosfera de Urdaibai.